Вартанова Эльза Лазаревна (1934) — различия между версиями

(Метка: formularedit)
(Биография)
Строка 43: Строка 43:
 
В этом списке Авраам — наш близкий родственник, а Кетонэ — моя бабушка. Сибирский климат, страшные условия жизни и для них оказались губительными. Очередная смерть — очередная запись. Основательно и скупо, без лишних слов отмечал мой отец эти горестные даты. Умерла. Умерла. Умер. Умерла... Так писалась эта хроника смертей в нашей семье.
 
В этом списке Авраам — наш близкий родственник, а Кетонэ — моя бабушка. Сибирский климат, страшные условия жизни и для них оказались губительными. Очередная смерть — очередная запись. Основательно и скупо, без лишних слов отмечал мой отец эти горестные даты. Умерла. Умерла. Умер. Умерла... Так писалась эта хроника смертей в нашей семье.
  
Вартанов И. Ассирийцы в Сибири: Воспоминания. - М. : Текст : Дружба народов, 2001.
+
[https://nkvd.tomsk.ru/content/editor/DOCUMENTS/Vospominania/VartanowIL/kniga-Dokument-Microsoft-Word-2.pdf Вартанов И. Ассирийцы в Сибири: Воспоминания. - М. : Текст : Дружба народов, 2001.]

Версия 17:27, 8 января 2022

  • Дата рождения: 1934 г.
  • Место рождения: Аз.ССР, с. Гринфельд
  • Пол: женщина
  • Национальность: ассирийка
  • Образование: неполное среднее
  • Профессия / место работы: школьница
  • Место проживания: Аз.ССР, с. Гринфельд,
  • Партийность: б/п
  • Дата смерти: 16 марта 1950 г.
  • Место смерти: Умерла от воспаления легких в ссылке.

  • Осуждение: 13 июня 1949 г.
  • Приговор: Сослана с семьей.
  • Место отбывания: Сибирь

  • Источники данных: БД "Жертвы политического террора в СССР"; Архив НИЦ "Мемориал" (Санкт-Петербург)

Репрессированные родственники

Биография

...Не все выжили в первую зиму. У моей шестнадцатилетней сестры Эльзы не было никакого пальто. В самые сильные морозы она ходила в школу, а вместо пальто на ней была большая шаль, обвязанная крест-накрест и немного защищавшая поясницу, спину и грудь от холода. Одеваться так зимой было полным безумием. Очень скоро Эльза заболела тяжелой формой двустороннего воспаления легких. При полном отсутствии лекарств и врача это означало верную смерть. Надо было немедленно везти больную в районный центр Бакчар, в больницу. Несколько дней ушло на то, чтобы получить разрешение у коменданта. Потом два дня ждали, когда дадут сани и лошадей, которых в колхозе не хватало. Наконец сестру увезли. Но прошла всего одна неделя, и из больницы пришла телеграмма с требованием забрать больную домой. За ней поехали старшие сестры, Мария и Аня. В грязной палате, где лежала несчастная Эльза, был такой ужасный холод, что явственно заметны были клубы теплого пара, выдыхаемого изо рта, и коченели руки. Больницу едва-едва оттапливали. Эльза была в ужасном состоянии, она бредила. «Возьмите ее, мы ничем не можем помочь, она помирает», — сказали те, кто исполнял здесь должность врачей. Дома, не приходя в сознание, Эльза умерла. Был март 1950 года.

...Много лет спустя на последней странице Книги Псалмов, с которой мой отец никогда не расставался, я обнаружил записи на ассирийском языке. Сделаны они были крестьянской рукой, не привыкшей к письму, почерк коряв, чернила выцвели от времени. Вот содержание этих нескольких строк:

Эльза умерла 16 марта 1950 года
Марта родилась в 1932 году и умерла в июле 1950 года
Авраам умер в 1951 году
Кетонэ, моя мать, умерла 15 сентября 1952 года

В этом списке Авраам — наш близкий родственник, а Кетонэ — моя бабушка. Сибирский климат, страшные условия жизни и для них оказались губительными. Очередная смерть — очередная запись. Основательно и скупо, без лишних слов отмечал мой отец эти горестные даты. Умерла. Умерла. Умер. Умерла... Так писалась эта хроника смертей в нашей семье.

Вартанов И. Ассирийцы в Сибири: Воспоминания. - М. : Текст : Дружба народов, 2001.