Вартанова Эльза Лазаревна (1934) — различия между версиями
HRCA (обсуждение | вклад) (Метка: formularedit) |
HRCA (обсуждение | вклад) (Метка: formularedit) |
||
| Строка 8: | Строка 8: | ||
|пол=женщина | |пол=женщина | ||
|партийность=б/п | |партийность=б/п | ||
| − | |дата смерти= | + | |дата смерти=16.03.1950 |
|место смерти=Умерла от воспаления легких в ссылке. | |место смерти=Умерла от воспаления легких в ссылке. | ||
|источники данных=БД "Жертвы политического террора в СССР"; Архив НИЦ "Мемориал" (Санкт-Петербург) | |источники данных=БД "Жертвы политического террора в СССР"; Архив НИЦ "Мемориал" (Санкт-Петербург) | ||
| Строка 32: | Строка 32: | ||
}} | }} | ||
==Биография== | ==Биография== | ||
| + | ...Не все выжили в первую зиму. У моей шестнадцатилетней сестры Эльзы не было никакого пальто. В самые сильные морозы она ходила в школу, а вместо пальто на ней была большая шаль, обвязанная крест-накрест и немного защищавшая поясницу, спину и грудь от холода. Одеваться так зимой было полным безумием. Очень скоро Эльза заболела тяжелой формой двустороннего воспаления легких. При полном отсутствии лекарств и врача это означало верную смерть. Надо было немедленно везти больную в районный центр Бакчар, в больницу. Несколько дней ушло на то, чтобы получить разрешение у коменданта. Потом два дня ждали, когда дадут сани и лошадей, которых в колхозе не хватало. Наконец сестру увезли. Но прошла всего одна неделя, и из больницы пришла телеграмма с требованием забрать больную домой. За ней поехали старшие сестры, Мария и Аня. В грязной палате, где лежала несчастная Эльза, был такой ужасный холод, что явственно заметны были клубы теплого пара, выдыхаемого изо рта, и коченели руки. Больницу едва-едва оттапливали. Эльза была в ужасном состоянии, она бредила. «Возьмите ее, мы ничем не можем помочь, она помирает», — сказали те, кто исполнял здесь должность врачей. Дома, не приходя в сознание, Эльза умерла. Был март 1950 года. | ||
| + | |||
| + | ...Много лет спустя на последней странице Книги Псалмов, с которой мой отец никогда не расставался, я обнаружил записи на ассирийском языке. Сделаны они были крестьянской рукой, не привыкшей к письму, почерк коряв, чернила выцвели от времени. Вот содержание этих нескольких строк: | ||
| + | |||
| + | Эльза умерла 16 марта 1950 года <br> | ||
| + | Марта родилась в 1932 году и умерла в июле 1950 года <br> | ||
| + | Авраам умер в 1951 году <br> | ||
| + | Кетонэ, моя мать, умерла 15 сентября 1952 года <br> | ||
| + | |||
| + | В этом списке Авраам — наш близкий родственник, а Кетонэ — моя бабушка. Сибирский климат, страшные условия жизни и для них оказались губительными. Очередная смерть — очередная запись. Основательно и скупо, без лишних слов отмечал мой отец эти горестные даты. Умерла. Умерла. Умер. Умерла... Так писалась эта хроника смертей в нашей семье. | ||
| + | |||
| + | Вартанов И. Ассирийцы в Сибири: Воспоминания. - М. : Текст : Дружба народов, 2001. | ||
Версия 17:26, 8 января 2022
- Дата рождения: 1934 г.
- Место рождения: Аз.ССР, с. Гринфельд
- Пол: женщина
- Национальность: ассирийка
- Образование: неполное среднее
- Профессия / место работы: школьница
- Место проживания: Аз.ССР, с. Гринфельд,
- Партийность: б/п
- Дата смерти: 16 марта 1950 г.
- Место смерти: Умерла от воспаления легких в ссылке.
- Осуждение: 13 июня 1949 г.
- Приговор: Сослана с семьей.
- Место отбывания: Сибирь
- Источники данных: БД "Жертвы политического террора в СССР"; Архив НИЦ "Мемориал" (Санкт-Петербург)
Репрессированные родственники
Биография
...Не все выжили в первую зиму. У моей шестнадцатилетней сестры Эльзы не было никакого пальто. В самые сильные морозы она ходила в школу, а вместо пальто на ней была большая шаль, обвязанная крест-накрест и немного защищавшая поясницу, спину и грудь от холода. Одеваться так зимой было полным безумием. Очень скоро Эльза заболела тяжелой формой двустороннего воспаления легких. При полном отсутствии лекарств и врача это означало верную смерть. Надо было немедленно везти больную в районный центр Бакчар, в больницу. Несколько дней ушло на то, чтобы получить разрешение у коменданта. Потом два дня ждали, когда дадут сани и лошадей, которых в колхозе не хватало. Наконец сестру увезли. Но прошла всего одна неделя, и из больницы пришла телеграмма с требованием забрать больную домой. За ней поехали старшие сестры, Мария и Аня. В грязной палате, где лежала несчастная Эльза, был такой ужасный холод, что явственно заметны были клубы теплого пара, выдыхаемого изо рта, и коченели руки. Больницу едва-едва оттапливали. Эльза была в ужасном состоянии, она бредила. «Возьмите ее, мы ничем не можем помочь, она помирает», — сказали те, кто исполнял здесь должность врачей. Дома, не приходя в сознание, Эльза умерла. Был март 1950 года.
...Много лет спустя на последней странице Книги Псалмов, с которой мой отец никогда не расставался, я обнаружил записи на ассирийском языке. Сделаны они были крестьянской рукой, не привыкшей к письму, почерк коряв, чернила выцвели от времени. Вот содержание этих нескольких строк:
Эльза умерла 16 марта 1950 года
Марта родилась в 1932 году и умерла в июле 1950 года
Авраам умер в 1951 году
Кетонэ, моя мать, умерла 15 сентября 1952 года
В этом списке Авраам — наш близкий родственник, а Кетонэ — моя бабушка. Сибирский климат, страшные условия жизни и для них оказались губительными. Очередная смерть — очередная запись. Основательно и скупо, без лишних слов отмечал мой отец эти горестные даты. Умерла. Умерла. Умер. Умерла... Так писалась эта хроника смертей в нашей семье.
Вартанов И. Ассирийцы в Сибири: Воспоминания. - М. : Текст : Дружба народов, 2001.
