Кармазин Гурий Гаврилович (1882) — различия между версиями

м (Научная деятельность)
(Отмена правки 31447419, сделанной OL Robot (обсуждение))
 
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников)
Строка 25: Строка 25:
 
|приговор 2=ВМН (расстрел)
 
|приговор 2=ВМН (расстрел)
 
|примечание=Сталинский список от 5 марта 1938 г. по Марийской АССР, 1-я категория
 
|примечание=Сталинский список от 5 марта 1938 г. по Марийской АССР, 1-я категория
 +
|национальность=мари
 +
|мера пресечения 1=арестован
 
}}
 
}}
  
Строка 58: Строка 60:
  
 
==Творчество==
 
==Творчество==
Художественные произведения начал создавать почти одновременно с С.Чавайном, Г.Микаем и другими зачинателями марийской литературы. Поэму «Вувер кува» он создал на основе «Сказки о рыбаке и рыбке» А. Пушкина. Насыщенная бытовыми элементами из марийской жизни, поэма переиздавалась несколько раз, стала школьным хрестоматийным произведением. Гурий Эвайн — автор марийского пионерского марша (1924). Собиратель и исследователь марийского устного народного творчества. Его работа о народной песне была переведена на немеций язык, издана в Хельсинки (1931). Благодаря его переводам марийские читатели могли знакомиться с произведениями Л.Толстого, Д.Ушинского, А.Кольцова и других.
+
Художественные произведения начал создавать почти одновременно с [[Чавайн Сергей Григорьевич (1888) |С.Чавайном]], Г.Микаем и другими зачинателями марийской литературы. Поэму «Вувер кува» он создал на основе «Сказки о рыбаке и рыбке» А. Пушкина. Насыщенная бытовыми элементами из марийской жизни, поэма переиздавалась несколько раз, стала школьным хрестоматийным произведением. Гурий Эвайн — автор марийского пионерского марша (1924). Собиратель и исследователь марийского устного народного творчества. Его работа о народной песне была переведена на немеций язык, издана в Хельсинки (1931). Благодаря его переводам марийские читатели могли знакомиться с произведениями Л.Толстого, Д.Ушинского, А.Кольцова и других.
  
 
Источники:
 
Источники:

Текущая версия на 20:50, 9 января 2019

Гурий Кармазин (Эвайн)
  • Дата рождения: 28 марта 1882 г.
  • Варианты ФИО: Гурий Эвайн, Кутлукай Ибаев (при рождении)
  • Место рождения: Башкирская АССР, Мишкинский р-н, дер. Ишимово (Эшым)
  • Пол: мужчина
  • Национальность: мари
  • Социальное происхождение: из крестьян
  • Образование: высшее: инородческая учит. школа (Бирск), Казанский университет, аспирантура при Институте народов Востока
  • Профессия / место работы: марийский лингвист, старш. научн. сотр. МарНИИ
  • Место проживания: Йошкар-Ола
  • Дата расстрела: 11 мая 1938 г.
  • Место смерти: г. Казань
  • Место захоронения: Архангельское кладбище г. Казани
  • Мера пресечения: арестован
  • Дата ареста: 1930 г.
  • Обвинение: "дело марийских федералистов"
  • Осуждение: январь 1932 г.
  • Приговор: высылка на 3 года за пределы Марийской АО

  • Дата ареста: март 1937 г.
  • Обвинение: член штаба мар. контр. бурж.-нац. орг-ии // дело "марийской буржуазно-националистической организации"
  • Осуждение: 11 мая 1938 г.
  • Осудивший орган: Военная Коллегия Верховного Суда СССР
  • Статья: 58
  • Приговор: ВМН (расстрел)

  • Источники данных: БД "Жертвы политического террора в СССР"; Люди и судьбы. Биобиблиографический словарь востоковедов-жертв политического террора в советский период. СПб. 2003
  • Примечание: Сталинский список от 5 марта 1938 г. по Марийской АССР, 1-я категория

Биография

Кармазин Гурий Гаврилович (Гурий Эвайн) - видный марийский языковед, активный участник языкового строительства 20-30-х годов, доцент (1929).

Родился 15 (28) марта 1882 г. в дер. Ишимово (Эшым) Бирского уезда Уфимской губернии (сейчас Мишкинского района Республики Башкортостан) в крестьянской семье. Окончил учительскую семинарию в Бирске, затем в 1909—1916 годах работал в различных сельских школах в Бирском, Уржумском уездах. В 1917 году приехал в Казань. Стал членом Вентрального Союза мари. В 1918 году поступил в Казанский университет и экстерном окончил его. Был редактором марийского журнала по сельскому хозяйству «Куралше», активно сотрудничал с редакцией газеты «Ӱжара», писал острые публицистические материалы. В годы гражданской войны после взятия Казани белыми он оказался в армии белочехов и Колчака. С 1920 по 1923 год учительствовал в Сибири. В 1924 году вернулся в МАО. Стал секретарем научно-методического совета при облоно. Учился в аспирантуре при Институте народов Востока. В 1926—1927 годах работал преподавателем Коммунистического университета трудящихся Востока в Москве, Казанском госуниверситете (1928—1929), Восточно-педагогическом институте (1929 —1930). В 1930 году получил ученое звание доцента. Переехав в Йошкар-Олу, стал работать преподавателем в Марпединституте. С 1937 года — научный сотрудник МарНИИ.

С 1930 преследовался как "буржуазный ученый". Арестован в 1930 по делу "марийских федералистов". В январе 1932 приговорен к 3 годам высылки из МАО. По возвращении некоторое время участвовал в движении за латинизацию марийской письменности. Арестован повторно в марте 1937 года как член «штаба буржуазно-националистической организации». Расстрелян в Казани 10 мая 1938 г. Реабилитирован. Его имя высечено на памятной стеле Архангельского кладбища Казани. Его именем названа улица в Йошкар-Оле, Ишимовская школа в Мишкинском районе Башкортостана.

Научная деятельность

В культурную жизнь своего народа вошел еще в дореволюционное время как литератор-переводчик. Им создано и переведено на марийский язык немало стихотворений, песен. Тогда же начал работать как ученый: собирал фолькльор и диалектологический материал, составлял учебные пособия. В 1914 г. совместно с В.М.Васильевым он издал букварь для первоначального обучения грамоте марийских детей.

В языковедческую науку вступил в 1918 г. со статьей «Основы транскрипции языка народа мари», в которой затронул насущные вопросы марийской орфографии. К активной исследовательской работе приобщился в 20-х годах. Приехав в Марийский край в 1923 г., он сразу оказался в гуще языкового строительства. Автор многих неологизмов в области лингвистической терминологии. Был включен в состав комиссии по созданию новых слов при научно-методическом бюро облоно. В 1924 г. составил список лингвистических терминов и список слов для включения в литературный язык. Основное кредо в его словотворчестве - опора на внутренние возможности родного языка.

Г.Г.Кармазин вместе с В.М.Васильевым являлся одним из ведущих специалистов по вопросам языкового строительства. Активный участник разработки норм марийского литературного языка, реформы письменности и орфографии. Совершенствовал марийское правописание и создавал грамматику родного языка. Он являлся одним из авторов усовершенствованной орфографии 1925 г. Выработанные им проект алфавита (на кириллической основе) и принципы орфографии были приняты на 2-м съезде работников просвещения (1925). Но он был также инициатором и идейным руководителем движения за латинизацию марийского алфавита, принимал активное участие в разработке вопросов алфавита и орфографии перед первой языковой конференцией в середине 30-х годов. Его позиция в вопросах алфавита и орфографии основывалась на учете фонетических особенностей родного языка.

Важное место в лингвистической деятельности Г.Г.Кармазина занимает исследование теоретических вопросов марийского языка. В 1926 г. он издал грамматику марийского языка в двух книгах. Это первое наиболее точное описание структуры марийского языка, изданное в Марийском крае. Она была задумана как учебник для школ, но его значение вышло далеко за рамки обыкновенного учебного пособия. В 1925 г. им опубликован учебник марийского языка для русских. В 1935 г. у него вышла еще одна грамматика марийского языка.

Г.Г.Кармазин одним из первых среди марийцев начал заниматься сравнительным исследованием марийского языка. В 20—30-х годах он опубликовал статьи «Из истории финно-угорских гласных в исходе именительного падежа единственного числа имен с двухсложной основой в марийском языке» (1928), «О происхождении словообразовательных суффиксов глаголов в марийском языке» (1931) и т.д.

В 1926-1929 гг. Г.Г.Кармазин учился в аспирантуре при Российской ассоциации научно-исследовательских институтов общественных наук (РАНИИОН) под научным руководством Н.Я.Марра. После аспирантуры некоторое время преподавал марийский язык в Казанском восточно-педагогическом институте, где получил звание доцента. В 1930 году возвратился в Йошкар-Олу и работал в Марийском научно-исследовательском институте.

Г.Г.Кармазин оставил богатое научное наследие. За свою недолгую жизнь он написал около 40 разнообразных работ. Среди них девять букварей, три грамматики, более 20 научных исследований и т.д.

Творчество

Художественные произведения начал создавать почти одновременно с С.Чавайном, Г.Микаем и другими зачинателями марийской литературы. Поэму «Вувер кува» он создал на основе «Сказки о рыбаке и рыбке» А. Пушкина. Насыщенная бытовыми элементами из марийской жизни, поэма переиздавалась несколько раз, стала школьным хрестоматийным произведением. Гурий Эвайн — автор марийского пионерского марша (1924). Собиратель и исследователь марийского устного народного творчества. Его работа о народной песне была переведена на немеций язык, издана в Хельсинки (1931). Благодаря его переводам марийские читатели могли знакомиться с произведениями Л.Толстого, Д.Ушинского, А.Кольцова и других.

Источники:

Национальная библиотека им. С.Г. Чавайна

Биобиблиографический словарь востоковедов - жертв политического террора в советский период

Сайт aboutmari.com